外来語言い換え手引き

雑記

今日は、韓国の提携先スタッフと一日中ミーティングでした。通訳を交えての会話だったのですが、 ...

雑誌「ウレぴあ」校正紙

仕事

雑誌、書籍の編集現場からWebの制作現場に来て困ったことといえば、校正記号が伝わらないこと ...

東武東上線川越駅

雑記

私は、埼玉県の川越という古い町に住んでいます。江戸時代の蔵づくりの町並みが残ることから、「 ...

毛丹青

雑記

中国語における「ひらがな」の効用について考えていたら、この夏北京で知り合った作家の毛丹青氏 ...

ひらかな

雑記

中国の雑誌を読んでいると、「ひらがな」の入った言葉をあしらった広告に、時折眼が留まります。 ...

村上龍「13歳のハローワーク」

書評・感想文

村上龍氏の新作『13歳のハローワーク』(幻冬社)が発売になります。 Amazon.co.j ...

イラストレーター・秋山孝

仕事

私が尊敬するイラストレーターの秋山孝先生が、美術作家とイラストレーターの違いについてわかり ...

エキサイトイズム「アートシティ・北京」

仕事

「ブログ」なるものの存在を知ったのは、つい最近のことです。 私が編集した「アートシティ・北 ...